首页 >> 团队队伍

斯钦巴图

2021-06-01

说明: 微信图片_20210421093113

 

 

一、基本情况

姓名:斯钦巴图

性别:男

民族:蒙古

出生年月:1972年12月

政治面貌:群众

职称:副研究员

毕业院校:日本东北大学

学历:博士研究生

学位:博士

邮箱地址:chaharss@126.com

 

二、履历

1990.09-1994.07,在中央民族大学民语一系学习,获文学学士学位。

1994.08-2001.09,在赤峰市牧业机械总厂、赤峰市电影公司工作。

2001.10-2003.03,在日本东北大学国际文化研究科学习(研究生预科)。

2003.04-2005.03,在日本东北大学国际文化研究科学习,获国际文化硕士学位。

2005.04-2010.03,在日本东北大学环境科学研究科学习,获学术博士学位。

2010.05-2013.06,在日本东北大学东北亚研究中心从事研究工作。

2018.10-2019.09,在日本神户市外国语大学任访问学者。

2013.09-至今,在威廉希尔中文网站蒙古语文研究所工作。

 

三、教学情况

1. 本科生:蒙古语修辞学、现代蒙古语(B)、大学蒙古语文、满文初程、蒙古语规范化

2. 研究生:满语基础、满-通语族语言研究、蒙古文献学、蒙古语修辞学研究

 

四、科学研究

1. 主要研究领域:满、蒙古语文献学及语言学

2. 科研项目:

(1)主持国家社科基金一般项目“清代满语口语文献研究”、2016-2019。

(2)主持留学回区人员科研启动基金项目“清代满、蒙古语教科书研究”、2017-2019。

(3)主持内蒙古自治区教育科学“十三五”规划课题项目“内蒙地区满语满文教学的现状与有效实施研究”、2020-2022。

(4)主持英国威廉希尔公司高层次引进人才科研启动项目“清代以满文字母转写蒙古语教科书系统研究”、2014-2016。

(5) 日本学术振兴会学术研究助成基金项目“《初学指南》中以满文字母转写的蒙古语研究”、2011-2013年。

3. 专著:

・『「三合語録」における満洲文字表記モンゴル語の研究』、『東北大学出版会』(日本)、2012年。

4. 合著:

(1) 《〈蒙文倒纲〉 --蒙古语罗马字转写排列--》、日本东北大学东北亚研究中心(与栗林均教授的合著)、2014年。

(2) 《〈初学指南〉研究 --18世纪口语蒙古语--》、日本东北大学东北亚研究中心(与栗林均教授的合著)、2015年。

(3) 《一百条系諸本総合対照テキストI》、《好文出版》(日本、竹越孝教授との共著)、2020年。

5. 论文:

(1) 《初学指南》与《三合语录》中的蒙古语语言特征、《日本蒙古学会纪要》(日本、与栗林均教授的合著)第43号、2009年。(与栗林均教授的合著)

(2) 关于“tanggū meyen”的卫拉特书面语译文、《东北亚研究》(日本、与栗林均教授的合著)第13号、2009年。(与栗林均教授的合著)

(3) 《托忒文一百条》与《三合语录》蒙古语对应关系、《东北亚研究》(日本、与栗林均教授的合著)第14号、2010年。

(4) 《<三合语录>中以满文标写的蒙古语词汇特征》、《东北亚研究》(日本)第15号、2011年。

(5) 近代蒙古语学习书《初学指南》的作者及其以满文标写蒙古语实质、《日本蒙古学会纪要》第44号、2014年。

(6) 《初学指南》中以满文字母转写的蒙古语格形式、《ALTAI HAKPO》(韩国)第24号、2014年。

(7) 《初学指南》与《三合语录》中以满文字母书写的蒙古语特征、《中国蒙古学》第6期增刊、2014年。(与栗林均教授的合著)

(8) 关于《蒙古托忒汇集》所载ürigsen okināsu ökö idenem gekü üliger及其含义、《英国威廉希尔公司学报》第1期、2015年。

(9) 《托忒文长元音形式与其满文字母转写的对应关系》、载《卫拉特研究》(匈牙利)、第二辑、2016年。

(10) 《关于满语会话读本《一百条》文献版本及其译文》、《英国威廉希尔公司学报》、第2期、2018年。

(11) 《<蒙古翻译一百条>特点分析》、《中国蒙古学》、第5期、2020年。

(12) 《蒙古语教科书<初学指南>与察哈尔土语》、《英国威廉希尔公司学报》、第6期、2020年。

 

五、社会兼职

1. 中国民族语言学会会员

2. 中国蒙古语文学会会员

2. 日本蒙古学会会员

3. 内蒙古察哈尔文化研究会会员